本地化翻译公司哪些算是正规的?本地化翻译该

日期:2021-04-14 20:37:50 | 点击:

       本地化翻译指的是对外引进的新事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多本地客户。在中国本地化翻译是一个快速增长、远未成熟的行业,加之入门门槛低,所以吸引了大量人员在这个行业创业试水,于是市场上鱼龙混杂,而真正高品质的、运作成熟翻译公司并不多。哪么如何挑选一家本地化翻译公司呢?



       首先一个本地化翻译公司都应该有自己擅长的的领域。因为每个译员擅长的领域是有限。当然如果是规模较大的翻译公司,翻译人员多,分布的擅长的领域更多。但如果只是一般的小公司,翻译人员少,还吹嘘着上知天文,下知地理,无所不知,建议最好不要选择这样的公司。翻译出来的质量也要人有所怀疑,一家成熟的是清楚地了解自己擅长翻译的行业及语种的。


       其次本地化翻译公司都有自己的一套翻译流程,这个流程可以提高工作效率,降低错误率,那就是报价、翻译、流程,这是最基本的流程,而且在进行校对时,是需要不同的译员进行校对,避免出现翻译盲点,造成失误,一些成本低的翻译公司通常不会进行多次校审工作,错误率会增高许多。


       本地化翻译公司的价格都是透明的,让客户实时知道这个价格是怎么来的,价格的高低并不是选择好的翻译公司最关键标准,一分价钱一分货,便宜的真不一定好,本地化翻译公司还拥有翻译辅助工具,目的是为了提高翻译工作效率,保证翻译的一致性。



MaYo梅奥医学翻译公司是专业的医学翻译解决方案供应商,提供专业的医学翻译医药翻译医疗翻译医疗器械翻译医学论文润色发表服务,语种涵盖英语翻译,日语翻译,韩语翻译,德语翻译,法语翻译,服务地域覆盖北京,上海,广州,深圳,天津,苏州,郑州,济南,青岛等全国城市和海外。无论遇到任何医学翻译问题,我们随时为您提供服务。