英语孙老师
作者:梅奥医学翻译 | 关注:2023-05-12 14:37:22 | 关注:
个 人 信 息 |
|
|
|
|
教 育 背 景 |
|
-
2008/09-2011/07,博士,中国农业大学,动物科学专业,动物营养与饲料科学方向。已发表SCI论文:The effect of feeding soyabeans with different particle size on the content of conjugated linoleic acid and other fatty acids of longissimus dorsi muscle, backfat and liver of beef cattle Journal of Animal and Feed Sciences (Vol. 18, No. 3, 2009) 。
-
2006/09-2008/07,硕士,中国农业大学,动物科学专业,动物营养与饲料科学方向。
-
2002/09-2006/07,本科,中国农业大学,动物科学专业。
|
|
|
个 人 技 能 |
|
-
全国大学英语四级考试84分,全国大学英语六级82分,通过全国大学英语口语考试B级,具丰富的英语翻译经验,多次接待外宾经验。
-
2005年考取驾驶执照(C1本)。
-
能熟练应用Microsoft Office办公软件,充分利用网络资源。
|
|
|
工 作 经 历 |
|
-
翻译经验:6年。翻译累计达300万字。涉及理科和工科领域,生物 食品 农业 保健品 营养品 生态 化肥 农药 产品介绍 企业介绍 农产品 畜牧业 生物技术 生物工程 动物科学 社会科学 教育等领域 各种论文等。擅长畜牧业、生物、食品、农业、教育类文章的翻译,如中译英作品《中国丝虫病调查纪实》、《鸡毒疫苗基准线建立》,英译中作品《瑞士Swatch手表产品介绍》、《十三陵管理保存》。
-
长期合作公司:曾为上海某翻译公司 翻译上海某化肥公司产品手册 6.3万字 中-英。
曾在北京某石油机构兼职翻译 作品举例 中国丝虫病调查纪实 2.2万字 中-英 化工论文 文献 若干篇 约4.2万字 英-中。
曾为北京某翻译公司 翻译某建筑公司标书 总计5.2万字 中-英。
上海某翻译机构兼职翻译 作品举例 瑞士Swatch手表产品介绍 1.1万字 英-中。
为北京某翻译公司 兼职翻译 作品举例 鸡毒疫苗基准线建立 3万字 中-英。
为无锡某翻译公司 兼职翻译 作品举例 Fagerhult公司照明计划 2万字 中-英。
为北京某大型翻译公司 兼职翻译 作品举例 十三陵管理保存 3万字 英-中。
-
已发表翻译作品:《国外畜牧学-猪与禽》总第161期《铜与锌—下一个环境污染的新领域》、总第164期《霉菌毒素——饲料领域的一大问题》;《生命世界》总第215期《寄生虫的生存之道》、总第224期《动物界的爱因斯坦》、总第226期《让昆虫告诉你》、总第230期《水中的不速之客》、总第236期《随意变性的鱼》。
|
|
|
|
|
|
自 我 评 价 |
|
-
做事责任心强、踏实肯干、能吃苦、良好的团队合作和沟通能力、较强的抗压能力。
|
|
Personal information |
|
-
Chinese Name: Sun Wei Language: English Age: 27 Gender: Male
-
Mobile: 13811849668
|
|
Education background |
|
-
2008/09-2011/07, PhD. Animal Nutrition & Feed Science, China Agricultural University. Published SCI paper: The effect of feeding soyabeans with different particle size on the content of conjugated linoleic acid and other fatty acids of longissimus dorsi muscle, backfat and liver of beef cattle in Journal of Animal and Feed Sciences (Vol. 18, No. 3, 2009).
-
2006/09-2008/07, M.S. Animal Science& Feed Science, China Agricultural University.
-
2002/09-2006/07, Bachelor, Animal Science, China Agricultural University.
|
|
|
Skills |
|
-
CET-4 (Score:84), CET-6 (Score:82), CEOT (Class B).
-
Substantial experience in translation with experience of inviting foreign guests.
-
Driving License (Category C1).
-
Computer literate with strong ability making good use of network.
|
|
|
Work experiences |
|
-
Five years of experience in translation with a work volume of over 3 million Chinese characters. Rich experience in fields like husbandry, biology, food science, agriculture, and education. Showcase of work: China Filariasis Documentary, Establishment of Baseline for Mycoplasma Gallisepticum, Products Introduction of Swatch and Conservancy of Ming Tombs.
-
Partners: 6 translation agencies from Beijing and 5 translation agencies from Shanghai and Shenzhen. Holding good relationships with these companies for over 6 years.
-
Published works: Copper and Zinc---A New Area of Environmental Protection in Edition 161 of Foreign Husbandry---Pig and Poultry, Mycotoxin---A Big Problem in Feed Industry in Edition 164 of Foreign Husbandry---Pig and Poultry, The Way Parasite Lives in Edition 215 of Life World, Einstein in Animal World in Edition 224 of Life World, Let Insects Tell You in Edition 226 of Life World, Unexpected guest in the Water in Edition 230 of Life World, Ever-changing Fish in Edition 236 of Life World.
|
|
|
|
|
Self-assessment |
|
-
Responsible, hard-working, assiduous, excellent team work spirit, good communication skills and ready to work under great pressure.
|
|
英语孙老师部分作品