按文体风格特点和翻译的目的而言,操作手册常用祈使句,但很有逻辑性。在语调方面,操作手册翻译的语调一般比较正式,语言严谨、规范、客观、公正...
法律文书翻译价格-法律文书翻译是一门专业学科,既要精通原文,又要精通译文,这就要求对法律术语有深入的了解。这样有助于熟悉提交翻译的主题/实...
培训资料翻译-培训资料内容因企业而异,覆盖的范围也很广,包括金融、娱乐、媒体、餐饮、日化等。训练内容一般包括领导能力的提高、下属管理、沟通...
许多跨国公司在推广企业文化和产品发布时,在很多地方都会采用相同的宣传画册模式;但是,由于区域间语言的差异,很多企业会选择翻译公司来翻译宣...
中国加入世贸组织后,英语邮件成为中国对外贸易发展与世界接轨的必要桥梁。英文邮件的专业词汇翻译必须准确,满足英文邮件翻译的要求。邮件的主要...
说明书英语翻译本身非常专业,说明书的受众群体包含不同的文化层次。在面对一种理论性强、特别难懂的语言时,译者需要适当增加译文,以保证其通用...
医药说明书是介绍药品物理化学作用的信息,其中所包含的各种物质相互作用的过程非常复杂和密切,因此译文的程序和原理都要环环相扣,文章要表达逻...
医疗器械翻译机构-医疗器械是中国经济对外发展的重要支柱产业,中国加入世界贸易组织后,医疗器械行业和国际交流日益频繁,对翻译的需求也在增加。...
医学资料翻译是指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。确保医学资料翻译的准确性是译者的主要目标。译者只有掌握语篇的一致性、逻辑线索...