手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

北大清华毕业证书=上海户口 你怎么看?

发布时间:2018-08-16 17:58  点击:

随着时代的发展,人才成为了城市竞争力不可或缺的组成部分。“抢人大战”中城市各出奇招,近日上海更是推出新的《评分方法》,“清华北大本科毕业生可直接落户”引发关注。清北毕业证可以换来上海户口,你怎么看?

 

8月7日,一则《北大清华本科毕业生可直接落户上海了?》的消息引发热议,并登上微博热搜榜。

原来就在8月3日,上海学生就业创业服务网公布了《2018年非上海生源应届普通高校毕业生进沪就业申请本市户籍评分办法》。

虽然2018年标准分仍为72分,但一条今年新增加的规定引起了广泛关注。

清华北大本科毕业生可直接落户?! 这样的绿色通道实在让其他在辛苦赚分想要得到上海户口的小伙伴们艳羡呀。

而对此新政,网友们也都炸开了锅且褒贬不一。

反对者认为:这不公平

@恩凯:我不支持,难道其他院校的学生就没有北大清华的优秀吗?这样做感觉有些偏向,也不公平!

@alphalc:感觉被歧视了,本来资源就有限,这样普通本科生情何以堪

@不知道的Marc君:名校毕业生就等于人才?上海人才新政是否过于一刀切。

支持者认为:这样的政策能激励更多的人

@🍊🍒🍀🌶 :我觉得挺好!可以激励年轻人努力!

@菜 :上海不愁人才的城市,它有资本去选择更好的。人也一样,假如你足够优秀,相信也有很多城市向你招手。

@雅典:如果说设置门槛没有问题,那么就不存在歧视的问题。因为只要有门槛就一定要区别对待

@超越辉煌:这样方便他们在大城市就业,做贡献,也是留住人才的方法,不然的话其实出国发展的大军挺多的,真正回小城市的少,这样政策也可以鼓励人才回国发展,挺好的呀,虽然我考不到清北

Global Times最近随机采访了几位上海街头的路人,看看大家是如何看待这条新政的。

大家如何看待新政

大多数的受访者都表示支持的态度。

来自哈尔滨的李先生表示这样的政策不但有利于毕业生,更有利于上海的城市建设,他认为网上高举反对大旗的网友大多是酸葡萄心理。同时,李先生对上海未来的发展十分有信心!

sour grapes 酸葡萄(心理):

1.the scornful denial that something is attractive or desirable because it isunobtainable

2.criticism of something that you make because you are annoyed that you cannot have it

下面的李先生是位新上海人,他非常认同新政,并结合亲身感受提出了新政策能够起到的作用。

来自法国巴黎的外国友人告诉GT在他那没有户口这回事。但是他认为能考上这些学校已经很厉害啦,对未来的个人发展很有帮助。不过也不能只给学校里表现好的人机会呀!

正在读大学的这位上海小囡表示这样的政策好像对其他高校的学生有些不公平。生而为上海人的确很幸运,但是人口过剩也“趟伐牢”(上海话:吃不消)的呀。所以只看名校可不行,个人未来的努力也要纳入考量。

孟女士和丁女士认为这样的政策可以为上海带来更多人才,大家一起努力把上海建设的更好!但也认为对人才引入应有一定的考核和把控。还是会担心上海太拥挤啦。

大家怎么看上海

虽然为了吸引人才放出大招,但是在魅力方面上海并不示弱。

各位受访者都丝毫没有掩饰自己对上海的热爱。

加入上海的李先生认为上海的确够得上海纳百川的城市文化,并且已经爱上这座城。

哈尔滨小哥哥也给了上海很高的认可!

法国小哥哥表示热爱这里的博物馆和文化,热爱上海的一切!

上海受访者小分队也倾情向大家安利SH

 

你对上海这座城市又有什么样的感情呢?你又如何看待上海推出的北大清华本科毕业生可走直接落户上海的绿色通道?
世联北京翻译公司,全球品质,服务中国.2006年进入北京市场,超过1万家本土翻译客户,每天近600万字的信息,近千万元的贸易通过世联翻译走向全球.Translation Company China外国语翻译专家! 欧美语言与翻译服务外包供应商! 尖端工业技术和商务领域多语翻译!立即拨打010-64809262免费咨询,专业英语翻译英汉互译中译英中文翻译英文等语言服务,政府和国际组织,跨国公司和大中型企业等北京翻译采购专业供应商!
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司